golondrina sedentaria

to pain and hate

love will tear us apart March 30, 2007

Filed under: !musik — birdieme @ 6:29 am

when routine bites hard, and ambitions are low
and resentment rides high, but emotions won’t grow
and we’re changing our ways, taking different roads
then love, love will tear us apart again
why is the bedroom so cold? you’ve turned away on your side
is my timing that flawed – our respect run so dry?
yet there’s still this appeal that we’ve kept through our lives
love, love will tear us apart again

you cry out in your sleep – all my failings expose
there’s a taste in my mouth, as desperation takes hold
just that something so good just can’t function no more
when love, love will tear us apart againjoy division

joy division

 

 

adverbios, adjetivos y más March 30, 2007

Filed under: palabrerío, vie quotidienne — birdieme @ 6:12 am

No entiendo por qué la gente prefiere decir los adjetivos “bastante” o “demasiado” en lugar de los adverbios “muy”, “mucho” y “muchísimo”, digo, ya de por sí nos hemos tomado la libertad de volver flexibles a los adverbios, de ponerles superlativos y diminutivos, pobrecitos adverbios, tan acostumbrados a estar quietecitos. Ahora encima los desfenestramos de la manera más descarada.

Tome nota, por favor:
BASTANTE ya tiene bastante significado con significar “suficiente”, no hace falta usarlo en otras formas, con la que tiene le basta y sobra; y DEMASIADO ya tiene lo suyo al decir “más de lo debido”, sería pues demasiado añadirle connotaciones apócrifas.

Todavía podría ponerme yo a decirles de la gente que confunde “envidia” con “egoísmo” y demás barabaridades del lenguaje, pero ya es muy tarde y la verdad es que tengo sueño

…Zzz..

 

susanna & the magical orchestra March 29, 2007

Filed under: !musik — birdieme @ 5:29 pm

.

Sostenerse unos a otros es uno de los tantos sinos humanos. Pueden decirse entonces humanos los sonidos que se sostienen entre sí: una voz y unos ruidos falsos, que lo sintético no por éso deja pues de parecer humano. Noruega es una tierra tan lejana que difícilmente imaginamos, con hombrecillos pálidos que difícilmente creemos como nosotros, pero ahí también hay gente, sí, ahí nacieron esa voz y esos sonidos emuladores. Sostenerse los unos a los otros es también un nombre de la eterna apocatastásis.

 

 

susanna & the magical orchestra

myspace/susannamagical

 

 

.

 

mezcalina March 29, 2007

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 4:54 pm

Esta semana he sido jurado mezcal en el festival de cine de guadalajara, lo cual no significa gran cosa… excepto que tuve re-cerquita a Alfonso Cuarón! y que se ha llegado a la conclusión de que Guillermo del Toro es la total personificación del Osito Bimbo.

Si  todavía tienen ganas de ver alguna peli, les recomiendo”Párpados azules”.

Y ya… en realidad estoy posteando solamente para que sepan que sigo viva, adormilada pero viva.

 

guía triste de parís March 20, 2007

Filed under: editorial — birdieme @ 2:02 am

Bryce Echenique, Alfredo. Guía triste de París.
Punto de lectura.éxico, 2001. 239 pp. Cuentos

 

No hace falta ni abrir este libro para irse dando cuenta de lo monumento de sí mismo que se va construyendo Alfredo Bryce Echenique palabra por palabra y cuentito por cuentito. Y es que el encargado de la presente edición tuvo a bien adornar la portada con algunas palabras de la «nota del autor» que preambula el texto y que deja bien claro lo altamente literario y casi quijotesco de cada gesto del mismísimo Echenique en persona, en sus propias palabras y no se diga ya en la literatura… 

Pero la verdad es que por más que ensalce su Guía triste de París, ésta no tiene mucho de guía, que sí de triste y más de Lima, porque además es un título incompleto: habría que añadir «para peruanos» y más todavía «para limeños», empezando siempre por el narrador-autor que no cede casi nada a la ficción en lo que a ontología se refiere y no me atrevería yo a decir que tampoco en las historias, todas dedicadas a alguien y todas lineales de principio a fin sin más recursos narrativos que las historias mismas y un discurso oral y tan particular que cansa y abruma sobre todo en el relato final, por muy influencia de Cortázar y Vallejo que se diga tener, con perdón de los mencionados. 

¿Recomendable? Sí, y mucho, sobre todo para aquéllos que crean todavía que las musas se pasean por Montparnasse y que el artista latinoamericano ha de inventarse en un cafecito cerca del Sena aunque ya ni siquiera te cobren en francos.

 

aviso de ocasión March 15, 2007

Filed under: noname — birdieme @ 5:13 am

BUSCO TEXTO DE AL REDEDOR DE 100 CUARTILLAS PREFERENTEMENTE LITERARIO CON GANAS DE SER EDITADO (QUE NO PUBLICADO) EN FORMA DE LIBRO POR ESTUDIANTE DE LETRAS EN SU CLASE DE DISEÑO EDITORIAL

 

palalalá March 14, 2007

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 3:01 pm

^ solfeo, cocktail, abrojo, piltrafa, aljamía, ágata, pick, canto,
polvo, clip, pialar, fiambre, polifemo

.

x caballo, mandrake, echar, gancho, maquillaje, hernia, pierna,
lentejuela, bombón, nuera, belt

 

j’envoie valser March 9, 2007

Filed under: !musik, vie quotidienne — birdieme @ 5:45 am

Hoy fui a la alianza francesa a ver uno de esos eventos gratuitos tan chidos que se presentan en el auditorio. Se trata de un tipo tocando el acordeón y una chica cantando y haciendo numerito, sin nombre, el show. Estuvo muy muy chido, pero no alcancé a comprar el cedé por andar cotilleando al final de la presentación y se acabó la vendimia… pero les pongo la letra del único cover que se aventaron, de una tal Zazie que yo escuchaba de mis tiempos francoestudiantiles, lo mismo que a Carla Bruni y díganme cursi, popera y lo que quieran, que igual les tarareo las r aguadas y las agudezas de esa lengua que estoy olvidando petit à petit

J’en vois des qui s’donnent
Donnent des bijoux dans le cou
C’est beau mais quand même
Ce ne sont que des cailloux
Des pierres qui vous roulent
Roulent et qui vous coulent sur les joues
J’aime mieux que tu m’aimes
Sans dépenser des sous…

Moi je m’en moque
J’envoie valser
Les trucs en toc
Les cages dorées
Toi quand tu m’serres très fort
C’est comme un trésor
Et ça, et ça vaut de l’or…

J’en vois des qui s’lancent
Des regards et des fleurs
Puis qui s’laissent
Quelque part ou ailleurs
Entre les roses et les choux
J’en connais des tas
Qui feraient mieux de s’aimer un peu
Un peu comme nous
Qui nous aimons beaucoup…

Et d’envoyer
Ailleurs valser
Les bagues et les coeurs en collier
Car quand on s’aime très fort
C’est comme un trésor
Et ça, et ça vaut de l’or…

Et pour toujours
J’envoie valser
Les preuves d’amour
En or plaqué
Puisque tu m’serres très fort
C’est là mon trésor
C’est toi, toi qui vaut de l’or 

 

 

* March 8, 2007

Filed under: noname — birdieme @ 5:58 am
lotus florecillas
 

invertebrados protóstomos celomados March 4, 2007

Filed under: noname — birdieme @ 2:26 pm

A medio camino entre la simple clase y la variedad del reino, los moluscos se reúnen en un filo. Desde ahí ejercen su poder eónico y global, desde las aguas y todas las tierras, desde su cuerpo blando y suave como una bolsa que reúne la totalidad de sus órganos y sus sentidos, desde su castillo de calcio en mil maneras de perfecta espiral, la forma simple de una concha, o la absoluta desnudez.

Se pasan de tentáculo en tentáculo y de pie único en pie único la propiedad de infectar, irritar, hacer granos y pus, enfermar nuestras pieles y nuestros cuerpos; y en venganza los sacamos de sus castillos con tenedores especiales, una vez cocidos y salados, o los partimos en trocitos y los metemos en latas y los mercamos al mayor beneficio: ostiones, almejas, pulpos, mejillones, escargots, ostras, callo de hacha, berberechos…

Pero no siempre han tenido la misma muerte. Hubo un tiempo en que se iban pudriendo solos en sus moradas firmes, sólidas, imperecederas y mineralizadas. Memoria fósil de las eras que no vimos y que ellos ven y siguen viendo en sus desendencias multiplicadas en cien mil especies, como las estrellas en los cielos.

Los moluscos nacen, como es lógico, de sí mismos. Pero «sí mismos» a veces significa uno solo, porque puede darse el caso de que macho y hembra sean la misma cosa que expulsa larvas dóciles, arrulladas por la corriente marina, o que se arrastran milimétricamente entre los pliegues de la madre Tierra con su palacete a cuestas, dejando a su paso el inconfundible sello real de su baba.

Viven y mueren casi al margen del tiempo, entre lo efímero de sus masas viscosas y la corta eternidad de sus perlas engarzadas por la gloria de nuestras realezas, sin darse cuenta, oh moluscos, de lo fácil que es cultivarlos en estanques y alberquillas, de que una y otra vez serán muertas sus generaciones, de que saben mejor crudoscon limón y sal o cocidos con mantequilla, de que más valdría ser humilde plancton o líquen o polvo, y quedarse tranquilos cubriendo en delgadas capas al tiempo y al espacio.

the mollusk . mollusk . mollusk shell