golondrina sedentaria

to pain and hate

A danger to myself January 13, 2012

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 8:23 am

I keep reading what I’d like to be told, and then after just seconds or minutes I realize the slight but capital differences that lead to the awful truth. By then, however, I’ve already answered. The wrong way.

 

hace casi un año January 12, 2012

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 4:38 pm

Hoy tocó a la puerta una mujer con una blusa rosa y los párpados pintados de rosa. Tenía en la mano una tabla con un clip gigante con hojas y hojas sostenidas ahí, y una pluma en la otra mano para hacer anotaciones en ellas. Preguntó por mi abuelo. Le pregunté que de parte de quién y con qué asunto. Del seguro social, me dijo. Luego me preguntó que si soy adulto. Supuse que quería decir mayor de edad y le contesté que sí. Respondió como para sí que eso había sido porque no se supone que hable con menores de estos temas. Le pedí una vez más que me aclarara de qué se trataba. Sobre un adeudo, es muy viejo, de 1999. Mi abuelo murió hace casi un año y nunca estuvo afiliado al seguro social. Me pidió el acta de defunción. Entré a la casa a decirle a mi mamá que la buscara en el archivo. Entonces me enteré de que efectivamente, alguna vez mi abuelo se inscribió como patrón cuando construyó la casa en el bosque donde vivió su viudez hasta que estuvo demasiado débil para cuidar de sus pollos, perros y huerta. Dejé que mi madre terminara de tratar con la mujer vestida de rosa y no supe en que quedó lo de los 120 pesos de adeudo.

 

 

Más material para el psicoanalista January 7, 2012

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 11:06 am

Sueños rosas y ridículos. Damn me.

 

Hoy es el día January 3, 2012

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 5:14 pm

en que se declara oficialmente la primera dioptría completita de mi debilidad visual.

 

Seis años después December 30, 2011

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 10:52 am

Por fin me gusta cómo escribo.

: )

 

sommer sechsundachzig December 29, 2011

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 6:16 pm

Pues no.
Yo no voy en círculos.
Avanzo.

 

Sueños extraños December 29, 2011

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 6:13 pm

He tenido sueños extraños últimamente: que la hermana de mi ex novio fallece, que me encuentro un montón de diccionarios de alemán tirados en la calle, que me caso con un jovencito atolondrado por conveniencia.

…se ven todavía más raros por escrito, carajo.

Creo que ya basta de vacación.

 

El nuevo blog December 29, 2011

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 6:10 pm

Estoy muy contenta por el nuevo blog. Aún no he comenzado a escribirlo, pero me he estado acomodando a la idea durante estos días de no hacer nada, esta semana entre Navidad y Año Nuevo que para mí misma llamo “limbo” o “como esos cinco días de caos al final del calendario azteca” (“nemotemi”, “los cinco días funestos”, aclara mi hermano, pero nunca me acuerdo de cómo se llaman). No hacer nada también es sacara absolutamente todo del clóset y reacomodar. Tirar cosas. Acordarse de cosas gracias a esas cosas empolvadas arrumbadas durante años. Y tirarlas, junto con el recuerdo ése. Como mi falda de pata de gallo café de la secundaria. Como un bonito suéter de lana que arruiné por lavarlo en casa y no en seco. Como tres blusas y saco negro que tuve la esperanza de volver a teñir alguna vez. Como un montón de materiales para dar masajes que compré para un curso con el que complací a mi madre, preocupada por darme alguna alternativa a esa necedad de las Letras. Como un par de zapatos de charol blanco y plataforma que compré incitada por mis tías y que jamás usé para caminar ni dos metros. Etcétera.

Todo ese tiempo perdido, uno se está haciendo a ideas. Yo, pues, me lo paso haciéndome a ideas. Ridículas, la más de las veces. Una, sobre todas, la más ridícula de todas, y la más peligrosa. Pero no tengo nada empolvado y arrumbado durante años qué meter en la bolsa negra del desecho.

Mientras tanto, debería escribir el nuevo blog. Creo que lo haré ya bien entrada la noche.

 

Stages December 14, 2011

Filed under: vie quotidienne — birdieme @ 8:56 pm

Shock,
disillution,
deep sadness,
anger,
mockery,
acceptance,
calm
and
(hopefully soon)
indifference.

 

 

traducción December 14, 2011

Filed under: palabrerío,vie quotidienne — birdieme @ 6:50 pm

En mi cuarto, anoto,
colecciono, ensayo, lloro, puedo.
Mi cuarto me conmueve, en retrospectiva,
estaba yo en él tan ordenadamente solo,
sin descubrimiento, sin talento arruinado,
en el verano del ochenta y seis construí un ferrocarril,
y éste también anduvo sólo en círculos.

.

.

.

[Esta es una traducción de un poema escrito originalmente en lengua alemana, cuyo autor omito con absoluta alevosía]

 

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.